ISBN/价格: | 978-7-5619-6160-5:CNY55.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 意大利当代戏剧《尘》文本解读与翻译研究/.周婷著 |
出版发行项: | 北京:,北京语言大学出版社:,2022.10 |
载体形态项: | 188页:;+图:;+23cm |
一般附注: | 中央高校基本科研业务费专项资金资助 |
提要文摘: | 本书以意大利当代戏剧的译介为切入点, 通过理论综述与个案研究相结合的方法对戏剧文本进行分析与翻译, 并对译本进行研究。以活跃在意大利当代戏剧舞台上的剧作家、演员、戏剧导演萨维利奥·拉鲁伊纳的作品为研究对象, 对其创作作评述。选取其代表作《尘 —— 男人与女人的对白》, 运用罗兰·巴特、怀特·本雅明、罗伯特·姚斯等学者的文艺批评理论以及雅各布森、奈达、莱斯等学者提出的翻译理论作为依据进行文本解读与翻译研究。通过翻译批评, 意汉对比来探究意大利语戏剧作品的翻译策略。目前学界对于意大利戏剧文学作品的翻译研究尚处于空白。 |
题名主题: | 戏剧文学评论 意大利 现代 |
中图分类: | I546.073 |
个人名称等同: | 周婷 著 |
记录来源: | CN 世纪蓝图 20230518 |