ISBN/价格: | 978-7-5117-3628-4:CNY65.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 译文学/.王向远著 |
出版发行项: | 北京:,中央编译出版社:,2018 |
载体形态项: | 435页:;+图:;+22cm |
提要文摘: | 本书在“译文学本体论”层面上, 提出并界定了“译/翻”“可翻不可翻/可译不可译”“迻译/释译/创译”三组概念, 以此作为译文生成的概念; 又提出并界定了“归化/洋化/融化”“正译/误译/缺陷翻译”“创造性叛逆/破坏性叛逆”三组概念, 以此作为译文评价与译文研究的概念。这两组概念又都涉及“翻译度”这个概念。通过论证这些概念范畴之间的逻辑关系, 形成了“译文学”完整的理论体系。又在“译文学关联论”的层面上, 阐述了“译文学”与一般翻译学、与译介学、与外国文学、与比较文学等相关学科的关联性, 从而确立了“译文学”的学科定位, 论述了其独特的学术功能。 |
题名主题: | 文学翻译 研究 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 王向远, 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20241223 |